Posts

La Chine, future superpuissance vitivinicole - Le Figaro Vin

La Chine, future superpuissance vitivinicole - Le Figaro Vin

Who's behind this blog?

Image
Hi, I thought it may be useful to write something about who write this blog. First of all, I would like to underline that this blog is in NO way intended for marketing purpose of our firm. It is mostly a place where anyone of us can write whatever he/she wants and make it public. Quite appropriate I guess Secondly, nobody here at Traducendo is English mother tongue. We are all Italians, we write in English only because it's more widely understood around the world. Thirdly, nobody revise the posts. The reason is that nobody wants to advertise Traducendo Ltd, but just to express oneself. I understand that it looks like a corporate blog, but it isn't. Please consider it only as a showcase where the 3 splendid Traducendos write whatever pass through their mind. We know that our written English is terribly poor (this is why we would never translate into English ourselves), we beg to have some understanding and to enjoy the contents of the blog more then the form. If h

Yankees and wine

Image
Working at Traducendo Ltd we deal with wine almost on a daily basis. When we started we were quite ignorant on the topic, I mean, yes of course, we were able to choose a bottle of wine for a dinner and we could tell if a wine was good or not. But considering how much there is to know on wine, yes, we were so damn ignorant. Working with so many clients at the top of this industry we learned more than if we went back to school. But we didn't only learn stuff about the wine itself, we did learn also what is around the wine industry and how wine is perceived all around this crazy world. Wine industry is full of snob, poshy people that believes they are the only one to know about wine. Crazy enough, they are mostly American (at least in our experience). And crazy enough, and I am sorry to say but it's true, US is the world cradle of ignorance and over simplification. In this case I think it's fundamental to talk about the number of vine varieties, and wines, Americans b

Goodbye El Palmar! Hello Montefiascone

Image
Once again we are moving. This time destination is Italy. We are going back home you may say, even though, after 11 years around Europe, home is something very difficult to define. Home, in the last decade, has been the place where we were living, might it be Brussels, Barcelona, London, Ibiza, Berlin or Singapore. Home has been the place where we have found an internet connection and a power supply to work. And we have worked from everywhere. Bars, restaurants, clubs, sport centers, schools, universities, libraries, airports, seaports. My BA final thesis has been half written in Charles de Gaulle, Paris, airport and half in the Calle Pelayo Starbuck's in Barcelona. All this to say that also this time we are moving to somewhere we will consider home and Traducendo will come with us. Nomad as it was born. So, we are closing de El Palmar office (actually Irene already left, destination Granada for her), and we are about to open in Montefiascone, Viterbo, Italy. The spirit

Some thoughts

Image
It’s summer, at least in the northern hemisphere, and you are probably sun tanning on the beach, while here at Traducendo we work! But it’s ok. It’s ok because we can take this chance to talk about something that we love and now you will have the time to listen to us about it. Let’s talk about Europe. Europe for us is the next frontier of the human race, is 28 countries coming, step by step, together in order to create something bigger. It’s a monument to peace, friendship, brotherhood (and sisterhood to be fair). We believe in a continent-state able to absorb all the characteristics of each of the countries composing it and in the same time keep all the diversities alive. Europe is a different answer to globalization. That’s why we suffer so much seeing the bad turn things have taken here around EU. With this post we call to all Europeans and to all people around the world interested in the EU project to stand up and rise and say that EU should still be a flag for

Why do we move so much? (A Traducendo touristic guide to some few interesting spots)

Image
Traducendos’ main feature, yeah, we areThe Traducendos , we thought it would have been cool to have a name like that, you know, like The Sopranos  (by the way, Tony is dead… we are so sorry…). Anyway, the Traducendos’ main feature are our “restless butts”. OK, not all of you will understand this typical   Spanish saying, so let me explain it to you: if your butt is restless it will push you to move (it wasn’t that difficult after all).  And so yes, we move. We lived (and worked) in Rome, Barcelona, Brussels, Singapore, El Palmar, Mazzano, Campobasso, Granada, Marino, London, Milan and Malta. And we have loved all of these places. Rome is the sort of fil rouge : Gabriele was born and raised up there until his 20s, Irene lived there for a couple of years and Antonella, always lived up and forth from somewhere else and   the capital of Italy (even though she supports the wrong football team). What can we say about Rome? It’s the most beautiful, intense, fascinating city